Partager l'article ! 結局日本にインターンシップを見つけた: (2番の部分は日本語で書かせる) Voilà un artic ...
(2番の部分は日本語で書かせる)
Voilà un article qui, pour une fois, sera écrit en français puis en japonais (je ne sais même pas encore si j'y dirai les mêmes choses...).
Tout d'abord, utilisant un clavier qwerty pour mon stage de recherche et pour écrire japonais sur mon pc portable, je commence à perdre l'habitude des clavier azerty. Ne vous étonnez donc pas si vous trouvez des "q" à la place des "a" et des "z" au lieu des "w", et vice-versa (je relirai quand même l'article auparavant...).
La raison de cet article est que j'ai finalement trouvé un stage de fin d'études au Japon et que je souhaiais expliquer 2-3 choses ici pour des raisons pratiques.
Alors en effet, des février 2011 à septembre 2011, je travaillerai dans la filiale franco-japonaise d'un grand groupe français (dont je ne citerai pas le nom ici). Bien que de nombreux déplacements dans le Japon soient prévus (ça c'est vraiment bien et je pense que je passerai quelques jours à Nagano et kamakura, entre autres), je serai essentiellement basé dans une des usines de l'entreprise située à Kasumigaura-shi, dans la préfecture de Ibaraki-ken. L'endroit à l'air vraiment super pour faire du tourisme, de la randonnée, etc... Par exemple, on peut y trouver le mont Tsukuba mais surtout le lac Kasumigaura qui se trouve être le 2ème plus grand lac naturel du Japon dont 45% des alentours ne sont constitués que de faune et de flore à l'état sauvage. A part ça, la ville se trouve à environ 1h-1h30 de Tokyo. Ce n'est pas super près mais prendre le train pendant 1h30, au Japon, est quelque chose d'assez normal (il me fallait 2h pour rejoindre mon job à Tokorozawa quand je vivais à Souka). En réalité, même si je travaillerai à Kasumigaura mon logement (gracieusement payé par l'entreprise) ne serait pas forcément dans cette ville. Il pourrait très bien être à Tsuchiura, une ville voisine. Cela reste encore à définir mais nous avons encore quelques mois devant nous pour voir cela.
Concernant mon travail, je participerai, au sein du service R&D, au développement d'équipement pour l'isolation thermique dans les bâtiments, surtout les maisons, tout en respectant de nombreuses contraintes énergétiques et envrionnementales. En fait, le Japon étant un peu en retard, par rapport aux pays développés, au niveau de l'application de normes environnementales pour l'isolation des maisons. Il se trouve donc que le marché, pour mon entreprse, tend à se développer de plus en plus. C'est une bonne chose et j'ai pense avoir eu raison, depuis le jour où j'ai été selectionné pour écrire mon mémoire de recherche au CNRC, de m'orienter vers le domaine de l'"indoor environment" car il setrouve être plein de potentiel. On devrait aussi me confier une mission concernant le contrôle des émissions de formaldéhyde depuis les produits en fin de chaîne de production. C'est une réelle problématique chez eux. Je ne vais pas tout expliquer du "pourquoi du comment", cela serait un peu long et pas forcément intéressant à lire. Cependant, pour ceux qui connaissent les recherches que j'effectue actuellement au Canada, vous comprendrez bien que ces deux travaux sont intimement liés. A part ça, il se peut qe je puisse aussi effectuer des travaux de conception mécanique et du reporting d'activités à la maison mère située en France.
Mis à part ce stage, j'ai aussi eu d'autres propositions ailleurs mais pour certaines raisons (emplacement géographique, mission ou encore secteur d'activité peu intéressants) je ne l'ai pas acceptées. En vrac, on m'a proposé un poste d'ingénieur process dans le Kyushu, des missions de gestion de prodution en Chine et en Russie, un projet de mise en place d'un flux de supply chain depuis le Japon jusqu'en France (mais il se serait déroulé en France et non au Japon) ou bien encore un stage de marketing dans le domaine de la chimie au Japon.
Il y aurait sûrement encore des choses à dire mais pour l'heure voilà tout ce qui m'est venu à l'esprit.
*****
じゃあ、今は日本語で書くでしょう。記事のフランスの部分とちょっと違うことを書きたい。
え、本当にいっぱいことを言いたいだけど最初は何を書くのな?
一番大切なニュースは結局日本に研修を見つけた。だから2011年2月から201年9月までフランスの会社の日本支社の中で屋内環境や外・内断熱について働く。インターンシップをするために色々な日本の所(例えば、長野や鎌倉など)に行かなければならないが一般的にかすみがうら市の工業の中で働く。思しいは茨城県の中に色々な素敵で興味のある所がある。例えば、筑波山や霞ヶ浦湖ですごいハイキングをすることができると思う。楽しいね。そして、霞ヶ浦から東京までほとんど1時間半の電車の乗り期間があるから時々は東京の街へ行ってみたい。あ、すごく懐かしいね。池袋、新宿、渋谷、六本木、上野など。
カナダに着いたからたくさんの写真を取ったけど残念まだブログに少ないを入れた。だから、後で(いつを分からない)写真の抜擢を見せて約束だ。
このピンクの県庁は僕のインターンシップにある茨城県。
茨城県の旗。
これは土浦市。この街の辺りに僕のインターンシップにやるの工業がある。
そして、これは土浦市の旗。
| Mai 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||||
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||||||
|
||||||||||